Об утверждении Перечня импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета
О внесении изменений и дополнения в приказ министра национальной экономики Республики Казахстан от 13 февраля 2015 года № 93 «Об утверждении Перечня импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета в порядке, установленном Кодексом Республики Казахстан от 12 июня 2001 года «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», Законом Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года «О введении в действие Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», и правил его формирования»
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ министра национальной экономики Республики Казахстан от 13 фев-раля 2015 года № 93 «Об утверждении Перечня импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета в порядке, установленном Кодексом Республики Казахстан от 12 июня 2001 года «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», Законом Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года «О введении в действие Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», и правил его формирования» (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10538, опубликованный в информационно-правовой системе «Әділет» 8 апреля 2015 года), следующие изменения и дополнение: в Перечне импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета, утвержденный указанным приказом: в графе 3 слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»; строку:
«6 Изделия из вулканизованной резины, кроме твердой резины для моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705* из 4016 99 970 9»
изложить в следующей редакции: «6 Изделия из вулканизованной резины, кроме твердой резины для моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705* из 4016 99 970 8
»;
строку:
«7 Бандаж* из 4017 00 000 0 »
изложить в следующей редакции: «
7 Бандаж* из 4017 00 000 9 »;
строку:
«
24 Двигатели турбореактивные тягой более 25 кН, но не более 44 кН для гражданской авиации
из 8411 12 100 0
»
изложить в следующей редакции: «24 Двигатели турбореактивные тягой более 25 кН, но не более 44 кН для гражданской авиации
8411 12 100 1»;
строку:
«
39 Силовые установки и двигатели пневматические линейного действия (цилиндры) для гражданской авиации
из 8412 31 000 1»
изложить в следующей редакции: «39 Силовые установки и двигатели пневматические линейного действия (цилиндры) для гражданской авиации 8412 31 000 1»;
строку:
«40 Силовые установки и двигатели пневматические, прочие для гражданской авиации из 8412 39 000 1
»
изложить в следующей редакции: «40 Силовые установки и двигатели пневматические, прочие для гражданской авиации
8412 39 000 1»;
строку:
«57 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, со встро-енной холодильной установкой, для гражданской авиации
8415 82 000 0»
изложить в следующей редакции: «57 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, со встро-енной холодильной установкой, для гражданской авиации из 8415 82 000 0
»;
строку:
«58 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, без встроенной холодильной установки, для гражданской авиации
8415 83 000 0
»
изложить в следующей редакции: «58 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, без встроенной холодильной установки, для гражданской авиации
из 8415 83 000 0»;
строку:
«72 ВНК-200 (весы конвейерные непрерывного взвешивания) 8423 20 000 0 »
изложить в следующей редакции: «72 ВНК-200 (весы конвейерные непрерывного взвешивания) из 8423 20 000 0 »;
строку:
«80 Тали подъемные и подъемники (кроме скиповых подъемников или подъемников, используемых для подъема транспортных средств), прочие для гражданской авиации
из 8425 19 001
»
изложить в следующей редакции: «80 Тали подъемные и подъемники (кроме скиповых подъемников или подъемников, используемых для подъема транспортных средств), прочие для гражданской авиации
из 8425 19 000 1
»;
строку:
«82 Лебедки, прочие для гражданской авиации 8425 39 000 2 »
изложить в следующей редакции: «
82 Лебедки, прочие для гражданской авиации 8425 39 000 4 »;
строку:
«120 Станки токарно-карусельные металлорежущие многоцелевые вертикальные с числовым программным управлением* из 8458 91 200 9
»
изложить в следующей редакции: «
120 Станки токарно-карусельные металлорежущие многоцелевые вертикальные с числовым программным управлением* из 8458 91 200 8
»;
строку:
«156 Корпуса подшипников с встроенными шариковыми или ролико-выми подшипниками
из 8483 20 000 0»
изложить в следующей редакции: «
156 Корпуса подшипников с встроенными шариковыми или ролико-выми подшипниками
8483 20 000 0»;
строку:
«169 Трансформаторы прочие 8504 31 800 9 »
изложить в следующей редакции: «169 Трансформаторы прочие
строку:
«181 Устройства сигнализационные охранные или устройства для подачи пожарного сигнала и аналогичные устройства для гражданской авиации 8531 10 950 0»
изложить в следующей редакции: «181 Устройства сигнализационные охранные или устройства для подачи пожарного сигнала и аналогичные устройства для гражданской авиации из 8531 10 950 0»;
строку:
«197 Электроды графитированные* из 8545 11 008 8 »
изложить в следующей редакции: «
197 Электроды графитированные* из 8545 11 008 9 »;
строку:
«201 Моторные железнодорожные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604 с питанием от внешнего источника электроэнергии
из 8603 10 000
»
изложить в следующей редакции: 201 Моторные железнодорожные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604 с питанием от внешнего источника электроэнергии
8603 10 000»;
строку:
«214 Моторные транспортные средства специального назначения, кроме используемых для перевозки пассажиров или грузов (например, автомобили грузовые аварийные, автокраны, пожарные транспортные средства, автобетономешалки, автомобили для уборки дорог, поливомоечные автомашины, автомастерские, автомобили с рентгеновскими установками)
8705
»
изложить в следующей редакции: «214 Моторные транспортные средства специального назначения (например, автомобили грузовые аварийные, автокраны, пожарные транспортные средства, автобетономешалки, автомобили для уборки дорог, поливомоечные автомашины, автомастерские, автомобили с рентгеновскими установками), кроме используемых для перевозки пассажиров или грузов
8705
»,
текст на государственном языке не меняется; строку:
«233 погружные буровые установки для бурения нефтяных и газовых скважин глубиной до 6 000 м в Каспийском море на глубинах воды не менее 2,5 м, но не более 5,5 м
8905 20 000 2»
изложить в следующей редакции: «233 погружные буровые установки для бурения нефтяных и газовых скважин глубиной до 6 000 м в Каспийском море на глубинах воды не менее 2,5 м, но не более 5,5 м
8905 20 000 0
»;
строку:
«234 Прочие морские плавучие маяки, пожарные суда, плавучие краны и прочие суда, для которых судоходные качества являются второсте-пенными по сравнению с их основными функциями; плавучие доки
8905 90 100 0
»
изложить в следующей редакции: «234 Прочие морские плавучие маяки, пожарные суда, плавучие краны и прочие суда, для которых судоходные качества являются второсте-пенными по сравнению с их основными функциями; плавучие доки
8905 90 100
»;
дополнить строкой порядковый номер 235-1, следующего содержания: «235-1 Научно-исследовательское судно, суда по очистке от розливов нефти
из 8906 90 100 0
»;
строку:
«257 Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде объемом не более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 0
»
изложить в следующей редакции: «257 Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде объемом не более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 1
»;
строку:
«258 Термосы и прочие вакуумные сосуды в собранном виде объемом более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 0
»
изложить в следующей редакции: «258 Термосы и прочие вакуумные сосуды в собранном виде объемом более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 1
».
2. Департаменту налоговой и таможенной политики Министерства национальной экономики Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) направление на официальное опубликование настоящего приказа в течение десяти календарных дней после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан в периодические печатные издания и в информационно-правовую систему «Әділет»;
3) опубликование настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр национальной экономики Республики Казахстан Е. ДОСАЕВ
Зарегистрирован в Министерстве юстиции РК 11 февраля 2016 года за № 13051
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Внести в приказ министра национальной экономики Республики Казахстан от 13 фев-раля 2015 года № 93 «Об утверждении Перечня импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета в порядке, установленном Кодексом Республики Казахстан от 12 июня 2001 года «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», Законом Республики Казахстан от 10 декабря 2008 года «О введении в действие Кодекса Республики Казахстан «О налогах и других обязательных платежах в бюджет» (Налоговый кодекс)», и правил его формирования» (зарегистрированный в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 10538, опубликованный в информационно-правовой системе «Әділет» 8 апреля 2015 года), следующие изменения и дополнение: в Перечне импортируемых товаров, по которым налог на добавленную стоимость уплачивается методом зачета, утвержденный указанным приказом: в графе 3 слова «ТН ВЭД ТС» заменить словами «ТН ВЭД ЕАЭС»; строку:
«6 Изделия из вулканизованной резины, кроме твердой резины для моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705* из 4016 99 970 9»
изложить в следующей редакции: «6 Изделия из вулканизованной резины, кроме твердой резины для моторных транспортных средств товарных позиций 8701-8705* из 4016 99 970 8
»;
строку:
«7 Бандаж* из 4017 00 000 0 »
изложить в следующей редакции: «
7 Бандаж* из 4017 00 000 9 »;
строку:
«
24 Двигатели турбореактивные тягой более 25 кН, но не более 44 кН для гражданской авиации
из 8411 12 100 0
»
изложить в следующей редакции: «24 Двигатели турбореактивные тягой более 25 кН, но не более 44 кН для гражданской авиации
8411 12 100 1»;
строку:
«
39 Силовые установки и двигатели пневматические линейного действия (цилиндры) для гражданской авиации
из 8412 31 000 1»
изложить в следующей редакции: «39 Силовые установки и двигатели пневматические линейного действия (цилиндры) для гражданской авиации 8412 31 000 1»;
строку:
«40 Силовые установки и двигатели пневматические, прочие для гражданской авиации из 8412 39 000 1
»
изложить в следующей редакции: «40 Силовые установки и двигатели пневматические, прочие для гражданской авиации
8412 39 000 1»;
строку:
«57 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, со встро-енной холодильной установкой, для гражданской авиации
8415 82 000 0»
изложить в следующей редакции: «57 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, со встро-енной холодильной установкой, для гражданской авиации из 8415 82 000 0
»;
строку:
«58 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, без встроенной холодильной установки, для гражданской авиации
8415 83 000 0
»
изложить в следующей редакции: «58 Установки для кондиционирования воздуха, оборудованные вентилятором с двигателем и приборами для изменения темпе-ратуры и влажности воздуха, включая кондиционеры, в которых влажность не может регулироваться отдельно, прочие, без встроенной холодильной установки, для гражданской авиации
из 8415 83 000 0»;
строку:
«72 ВНК-200 (весы конвейерные непрерывного взвешивания) 8423 20 000 0 »
изложить в следующей редакции: «72 ВНК-200 (весы конвейерные непрерывного взвешивания) из 8423 20 000 0 »;
строку:
«80 Тали подъемные и подъемники (кроме скиповых подъемников или подъемников, используемых для подъема транспортных средств), прочие для гражданской авиации
из 8425 19 001
»
изложить в следующей редакции: «80 Тали подъемные и подъемники (кроме скиповых подъемников или подъемников, используемых для подъема транспортных средств), прочие для гражданской авиации
из 8425 19 000 1
»;
строку:
«82 Лебедки, прочие для гражданской авиации 8425 39 000 2 »
изложить в следующей редакции: «
82 Лебедки, прочие для гражданской авиации 8425 39 000 4 »;
строку:
«120 Станки токарно-карусельные металлорежущие многоцелевые вертикальные с числовым программным управлением* из 8458 91 200 9
»
изложить в следующей редакции: «
120 Станки токарно-карусельные металлорежущие многоцелевые вертикальные с числовым программным управлением* из 8458 91 200 8
»;
строку:
«156 Корпуса подшипников с встроенными шариковыми или ролико-выми подшипниками
из 8483 20 000 0»
изложить в следующей редакции: «
156 Корпуса подшипников с встроенными шариковыми или ролико-выми подшипниками
8483 20 000 0»;
строку:
«169 Трансформаторы прочие 8504 31 800 9 »
изложить в следующей редакции: «169 Трансформаторы прочие
строку:
«181 Устройства сигнализационные охранные или устройства для подачи пожарного сигнала и аналогичные устройства для гражданской авиации 8531 10 950 0»
изложить в следующей редакции: «181 Устройства сигнализационные охранные или устройства для подачи пожарного сигнала и аналогичные устройства для гражданской авиации из 8531 10 950 0»;
строку:
«197 Электроды графитированные* из 8545 11 008 8 »
изложить в следующей редакции: «
197 Электроды графитированные* из 8545 11 008 9 »;
строку:
«201 Моторные железнодорожные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604 с питанием от внешнего источника электроэнергии
из 8603 10 000
»
изложить в следующей редакции: 201 Моторные железнодорожные вагоны пассажирские, товарные или багажные, открытые платформы, кроме входящих в товарную позицию 8604 с питанием от внешнего источника электроэнергии
8603 10 000»;
строку:
«214 Моторные транспортные средства специального назначения, кроме используемых для перевозки пассажиров или грузов (например, автомобили грузовые аварийные, автокраны, пожарные транспортные средства, автобетономешалки, автомобили для уборки дорог, поливомоечные автомашины, автомастерские, автомобили с рентгеновскими установками)
8705
»
изложить в следующей редакции: «214 Моторные транспортные средства специального назначения (например, автомобили грузовые аварийные, автокраны, пожарные транспортные средства, автобетономешалки, автомобили для уборки дорог, поливомоечные автомашины, автомастерские, автомобили с рентгеновскими установками), кроме используемых для перевозки пассажиров или грузов
8705
»,
текст на государственном языке не меняется; строку:
«233 погружные буровые установки для бурения нефтяных и газовых скважин глубиной до 6 000 м в Каспийском море на глубинах воды не менее 2,5 м, но не более 5,5 м
8905 20 000 2»
изложить в следующей редакции: «233 погружные буровые установки для бурения нефтяных и газовых скважин глубиной до 6 000 м в Каспийском море на глубинах воды не менее 2,5 м, но не более 5,5 м
8905 20 000 0
»;
строку:
«234 Прочие морские плавучие маяки, пожарные суда, плавучие краны и прочие суда, для которых судоходные качества являются второсте-пенными по сравнению с их основными функциями; плавучие доки
8905 90 100 0
»
изложить в следующей редакции: «234 Прочие морские плавучие маяки, пожарные суда, плавучие краны и прочие суда, для которых судоходные качества являются второсте-пенными по сравнению с их основными функциями; плавучие доки
8905 90 100
»;
дополнить строкой порядковый номер 235-1, следующего содержания: «235-1 Научно-исследовательское судно, суда по очистке от розливов нефти
из 8906 90 100 0
»;
строку:
«257 Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде объемом не более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 0
»
изложить в следующей редакции: «257 Термосы и вакуумные сосуды прочие в собранном виде объемом не более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 1
»;
строку:
«258 Термосы и прочие вакуумные сосуды в собранном виде объемом более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 0
»
изложить в следующей редакции: «258 Термосы и прочие вакуумные сосуды в собранном виде объемом более 0,75 л, предназначенные для искусственного осеменения* 9617 00 000 1
».
2. Департаменту налоговой и таможенной политики Министерства национальной экономики Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:
1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;
2) направление на официальное опубликование настоящего приказа в течение десяти календарных дней после его государственной регистрации в Министерстве юстиции Республики Казахстан в периодические печатные издания и в информационно-правовую систему «Әділет»;
3) опубликование настоящего приказа на официальном интернет-ресурсе Министерства национальной экономики Республики Казахстан.
3. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на первого вице-министра национальной экономики Республики Казахстан.
4. Настоящий приказ вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования.
Министр национальной экономики Республики Казахстан Е. ДОСАЕВ
Зарегистрирован в Министерстве юстиции РК 11 февраля 2016 года за № 13051
- 6960
- 0
- 19 сентября 2016
Комментарии
Чтобы иметь возможность читать и оставлять комменарии, необходимо иметь активную подписку на сайте.